In French at least, "d'hier et demain" is 4 words long and not 3. The apostroph stands here to seperate dtwo words, as we don't write "de hier et demain". It's the same for "c'est c'qu'il dit", slang for "c'est ce qu'il dit", 6 words in each.
AFAIK I didn't see an option to select the language in which the text is written ; maybe this could help?